domingo, 21 de septiembre de 2025

60 Palabras del Lenguaje Gago para el Clima - (天気の雅語60語)

El lenguaje gago 雅語 (がご) se refiere a las "palabras correctas" del japonés clásico, principalmente del período Heian (平安時代) y también son conocidas como "miyabi kotoba" (みやび言葉).

60 Palabras del Lenguaje Gago para el Clima

Además el hermoso lenguaje "gago" (雅語) (がご), heredado del antiguo Japón, se utilizaba en la poesía waka (和歌) y otros escritos durante el período Heian (平安時代) como palabras refinadas y elegantes.

Éstas palabras arcaicas evocan la belleza y la elegancia de Japón, e incluso hoy en día, su uso puede crear una impresión elegante y moderna.

También cabe destacar que son palabras utilizadas en la literatura y poesía clásicas japonesas que expresan con riqueza los cambios de la naturaleza y las estaciones.

Además resaltar que las palabras evocan imágenes y paisajes específicos que conmueven profundamente. 

Es más éstas palabras no solo nos conectan con la naturaleza y nos brindan paz mental, sino que también permiten redescubrir la profunda cultura japonesa.

A continuación hay una lista de 60 palabras del lenguaje "gago" (雅語) (がご) que describen el clima.


1. 五月雨 (さみだれ): lluvia de mayo (la temporada de lluvias, también conocidas como tsuyu (梅雨), se refiere a las lluvias prolongadas que caen alrededor del quinto mes del calendario lunar, siendo ésta lluvia lo suficientemente prolongada como para inundar arrozales y jardines y que simboliza el paisaje húmedo de principios de verano).

2. 垂氷 (たるひ): taruhi o carámbanos (taruhi es un antiguo nombre para los carámbanos, que se forman cuando el agua de lluvia o la nieve derretida gotea de los aleros y se congela formando postes colgantes con forma de varilla, como si fueran esculturas talladas por la naturaleza).

3. 小雨 (こさめ): lluvia ligera (una llovizna suave, con el suave repiqueteo de la lluvia sobre un paraguas, junto con el aroma lluvia que perdura en el aire permiten disfrutar de un momento de calma).

4. 春雨 (はるさめ): lluvia de primavera (la suave lluvia primaveral humedece delicadamente las flores y estimula la apertura de los capullos. Además ver las coloridas flores del jardín en plena floración anuncia la llegara de la primera).

5. 時雨 (しぐれ): lluvia ligera (una lluvia ligera y pasajera al comienzo del invierno. Durante la temporada de caída de las hojas, la visión de una lluvia ligera, acompañada del viento, anuncia la llegada del invierno).

6. 村雨 (むらさめ): lluvia repentina y fuerte (la forma en que las plantas y los árboles se empapan al instante transmite el poder de la naturaleza. Además el arcoíris que aparece después, un vestigio de la lluvia, añade color al paisaje).

7. 淡雪 (あわゆき): nieve ligera (nieve primaveral suave y que desaparece con facilidad. Esta nieve fugaz anuncia la llegada de la primavera, cubriendo el suelo como un remolino de pétalos blancos, la nieve ligera se derrite rápidamente y ofrece una belleza fugaz).

8. 深雪 (みゆき): nieve profunda (en una tranquila noche de invierno, una espesa capa de nieve lo envuelve todo, cayendo silenciosamente como si el mundo se hubiera detenido. Se refiere a un campo de nieve blanco puro sin huellas).

9. 薄雪 (うすゆき): nieve ligera (se refiere a en las mañanas cuando una fina capa de nieve tiñe el suelo de blanco, siendo un refrescante comienzo del día. Además de que se puede sentir la frescura y la belleza de una mañana de invierno).

10. 長雨 (ながめ): lluvia continua que dura días, un aguacero (la llovizna constante transforma el paisaje urbano proyectando un brillo resplandeciente sobre edificios y árboles. Es más se dice que pasar un rato tranquilo durante una lluvia continua trae paz mental).

11. 雨注ぎ (あまそそぎ): gotas de lluvia (el sonido de las lluvia al caer crea ritmo relajante, siendo el sonido de las gotas de agua al golpear las piedras del jardín el que realza la tranquilidad del paisaje).

12. 雨間 (あまま): intermedio de la lluvia (se refiere a cuando la lluvia cesa temporalmente, el cielo se ilumina y la escena de la luz de sol filtrándose evoca una sensación de cambio en la naturaleza. Se dice que durante este tiempo puedes salir y disfrutar de un breve momento de sol).

13: 雨障 (あまつつみ): obstáculo de lluvia (se refiere a quedarse atrapado dentro de casa durante la lluvia. Pasando un rato escuchando el sonido de la lluvia que trae una sensación de calma, pudiendo disfrutar de un momento inmerso en la lectura o en un pasatiempo).

14. 雪夜 (ゆきよ): noche nevada (se refiere una tranquila noche nevada, con las luz de las farolas reflejado en la nieve, creando un paisaje fantástico en el que el silencia de una noche nevada trae paz al alma).

15. 雪気 (ゆきげ): aire nevado (es una señal de la nieve cayendo. A medida que el clima se vuelve más frio, el aire se vuelve más frío y el cielo se oscurece, siendo una premonición que anuncia la llegada del invierno).

16. 雪消 (ゆきげ): deshielo (se refiere al deshielo y la desaparición de la nieve. A medida que se adentra en la primavera la nieve acumulada se derrite gradualmente revelando el suelo. La temporada de deshielo anuncia el comienzo de una nueva estación).

17. 雪間 (ゆきま): ruptura en la nieve (una ruptura en la nieve es donde han aparecido parches de nieve acumulada. Siendo la nieve derretida la que deja al descubierto el suelo y simboliza la transición del invierno a la primavera).

18. 零雨 (れいう): lluvia seca (lluvia que cae silenciosamente. Es una lluvia silenciosa y constante que trae serenidad al alma. Además la vista de las flores del jardín brillando con la lluvia crea un hermoso paisaje).

19. 霖 (りん): lluvia prolongada y continua (la lluvia aparentemente interminable transformando el paisaje urbano y brinda una sensación única de tranquilidad. Además la imagen de gente caminando con paraguas bajo la lluvia torrencial es impactante).

20. 霙 (みぞれ): aguanieve (el aguanieve es una mezcla de lluvia fría y nieve que evoca aún más el frío del invierno. Aparte la vista de los árboles empapados en aguanieve evoca el encanto del invierno).

21. 霜夜 (しもよ): noche de escarcha (en una noche gélida el suelo está cubierto de escarcha, brillando de un blanco intenso, creando una hermosa escena invernal. Además el frío de una noche gélida evoca la quietud del inverno).

22. 霜枯れ (しもがれ): marchitamiento por escarcha o daño por helada (se refiere a cuando las plantas se marchitan debido a la escarcha. En una mañana helada la visión de las plantas congeladas y blancas, marchitándose, habla de la crudeza del invierno).

23. 露霜 (つゆじも): escarcha de rocío (es el rocío que se congela y se convierte en escarcha. Además la imagen del rocío nocturno enfriándose y convirtiéndose en escarcha evoca el frío de la mañana).

24. 驟雨 (しゅうう): chaparrón repentino (se refiere a un chaparrón repetido, un aguacero acompañado de truenos y relámpagos. Además el momento en que el cielo se despeja y aparece un arcoíris después del chaparrón repentino es un momento de belleza natural).

25. しののに: húmero, empapado (ésta palabra describe la humedad de la hierba y las flores empapadas por la lluvia. Siendo el paisaje despejado después de la lluvia el que brinda una sensación refrescante).

26. 上風 (うはかぜ): viento ascendente (un viento que sopla sobre plantas y árboles. En un caluroso día de verano se refiere a una brisa fresca que sopla sobre la hierba brinda una agradable sensación de frescor. Además el sonido del viento susurrando las hojas realza la tranquilidad del paisaje rural).

27. 下風 (したかぜ): viento descendiente (un viento que sopla bajo plantas y árboles. Una brisa que sopla a través de la hierba lleva su aroma y la frescura de un viento descendiente brinda una sensación de paz en un día caluroso).

28. 冴ゆ (さゆ): viento frío (se refiere a tener frío. En una noche de invierno gélida, el aire se vuelve fresco y nítido. Aparte en una noche despejada la luz de la luna se refleja en la nieve creando una hermosa vista).

29. 凝る (こごる): entumecerse (se refiere sentir entumecimiento en las manos y los pies. Además ésta palabra describe el frío glacial de las manos y los pies en invierno, por lo que calentar el cuerpo con una bebida caliente es una experiencia placentera en un clima gélido).

30. 凪 (なぎ): calma (cuando el viento cesa y el mar se calma. Se refiere ver el viento aquietado y el suave murmullo del mar trae paz al alma. Además relajarse en un barco durante éste tiempo de calma ofrece una lujosa sensación de paz).

31. 初風 (はつかぜ): primer viento (se refiere al viento que sopla al comienzo de una estación, en concreto al viento que sopla a principios de otoño. El viento que anuncia el comienzo de una nueva estación trae nueva esperanza al corazón. Además cuando sopla el primer viento se siente el cambio de estaciones).

32. 北風 (きたかぜ): viento del norte (se refiere a un monzón de invierno que sopla del norte. Además el frío viento del norte trae la crudeza del invierno, cuando sopla el viente del norte es importante pasar tiempo en casa para mantenerse abrigado).

33. 南風 (はえ): viento del sur (un viento de verano que sopla del sur. La cálida brisa del sur anuncia la llegada del verano, además cuando sopla el viento del sur es agradable relajarse junto al mar).

34. 吹きすさむ (ふきすさむ): soplando con fuerza (el viento sopla con fuerza. Cabe destacar que ésta palabra describe el fuerte viento que mece los árboles y ruge, siendo la poderosa fuerza de la naturaleza sentida en el viento aullante).

35. 夕風 (ゆうかぜ): brisa vespertina (se refiere al viento que sopla al anochecer. La brisa del atardecer alivia el calor del día y trae una sensación de calma al final del día).

36. 夜風 (よかぜ): brisa nocturna (se refiere al viento que sopla por la noche. La suave brisa nocturna trae frescor y silencio. Además contemplar la luna mientras te dejas llevar por la brisa nocturna es reconfortante para el alma).

37. 寒み (さむみ): porque hace frío (se refiere a que durante la temporada de frío intenso, ansiamos comida y bebidas caliente para calentarnos, pasar tiempo en una habitación cálida durante el frío es reconfortante).

38. 寒雲 (かんうん): nubes frías (nubes grises que cubren el cielo y hacen sentir el frío del invierno. Además se refiere a que al contemplar el cielo cubierto de nubes frías se puede sentir la quietud del invierno).

39. 山風 (やまかぜ): brisa de montaña (un viento que sopla desde las montañas hacia las laderas. El frío viento de montaña refresca los pueblos al pie de las montañas, además cuando sopla la brisa de montaña se siente el poder de la naturaleza).

40. 川風 (かわかぜ): brisa de río (un viento que sopla sobre la superficie de un río. Al caminar junto a un río la brisa trae una agradable frescura. Además al disfrutar del paisaje natural mientras se deja llevar por la brisa del río es reconfortante para el alma).

41. 微風 (そよかぜ): brisa suave (se refiere a una brisa suave que mece suavemente las plantas y se pueden disfrutar de los tranquilos sonidos de la naturaleza).

42. 春風 (はるかぜ): brisa primaveral (se refiere a una brisa cálida que sopla en primavera. Un viento que anuncia la llegada de la primavera que trae esperanza al corazón. Además cuando sopla la brisa primaveral se despliega un paisaje de flores florecientes).

43. 朝風 (あさかぜ): brisa matutina (durante un rato después del amanecer, éste viento sopla de la tierra al mar en la cosa y de las cimas de las montañas a los valles en las montañas. Además una refrescante brisa matutina anuncia el comienzo del día).

44. 木枯 (こがらし): un viento frío de invierno (se refiere a un viento frío que sopla al comienzo del invierno, arrastrando las hojas. Cuando sopla un kogarashi se siente la llegada del invierno, por lo que es reconfortante abrigarse con ropa abrigada durante un viento kogarashi).

45. 東風 (こち): viento del este (un viento que sopla del este en primavera. Una brisa primaveral del este trae una sensación de nuevos comienzos. Además cuando sopla el viento del este se despliega un paisaje de flores florecientes).

46. 松風 (まつかぜ): viento de los pinos (se refiere al sonido del viento soplando entre los pinos. El sonido del viento soplando a través del bosque de pinos realza la tranquilidad del paisaje. Además escuchar el sonido del viento de los pinos es un momento de relajación y serenidad).

47. 浦風 (うらかぜ): brisa marina o brisa de playa (se refiere al viento que sopla a lo largo de la costa y trae el aroma del mar. Aparte disfrutar de la vista del océano mientras se deja llevar por la brisa marina es reconfortante para el alma).

48. 涼風 (すずかぜ): brisa fresca (se refiere a una brisa refrescante que proporciona alivio en un día caluroso. Además pasar tiempo a la sombra de un árbol con ésta brisa fresca es placentero).

49. 疾風 (はやち): vendaval (un viento que sopla rápido y evoca una sensación del poder de la naturaleza. También se refiere a que es inspirador pasar un momento escuchando el sonido del viento en las ráfagas).

50. 秋風 (あきかぜ): viento de otoño (se refiere a una brisa fresca que sopla en otoño. Los vientos que soplan en otoño, junto con la su frescura, anuncian la llegada del otoño. Además cuando sopla un viento de otoño el paisaje cambia de color con las hojas).

51. 西風 (にしかぜ): viento del oeste (viento de otoño que sopla desde el oeste. Se refiere a un viento del oeste que trae la frescura del otoño, aparte cuando sopla un viento del oeste la belleza de un atardecer se realza).

52. 野分 (のわき): tormenta (los tifones y los vientos fuertes evocan una sensación del poder de la naturaleza. Se refiere a que el momento después de una tormenta, cuando el cielo se despeja y se despliega una hermosa vista, es verdaderamente conmovedor).

53. 霰 (あられ): granizo (pequeñas gotas de agua se congelan en las nubes y caen en pequeñas bolitas. La vista de las bolitas de hielo cayendo evoca la crudeza del invierno. Además la vista del suelo cubierto de granizo y teñido de blanco es un símbolo del invierno).

54. 青嵐 (せいらん): tormenta azul (un viento fuerte que sopla entre las hojas verdes de principios de verano. Los vientos que soplan durante la temporada de fresco verdor evocan la sensación del poder de la naturaleza. Además disfrutar de un "baño" de bosque en medio de una tormenta es una experiencia verdaderamente placentera).

55. 颪 (おろし): viento que sopla fuerte por la ladera de una montaña (un viento que sopla desde un lugar alto, como una montaña. El viento que sopla desde las montañas trae una brisa fresca y disfrutar escalando montañas en medio de una ráfaga de viento te hace sentir el poder de la naturaleza).

56. 斑雪 (はだれゆき): nieve moteada (se refiere a una mañana en la que una fina capa de nieve tiñe el suelo de blanco es un refrescante comienzo del día. Puedes sentir la frescura y la belleza de una mañana invernal).

57. 氷室 (ひむろ): pozo de nieve (una cueva a la sombra de una montaña donde se almacena el hielo del invierno hasta el verano. Se refiere a un lugar para almacenar hielo y el aire fresco en su interior es agradable).

58. 氷柱 (つらら): carámbano (lluvia o campanillas de invierno que se congelan y cuelgan en forma de varillas. Se refiere a la apariencia de pilares de hielo colgantes. Además el brillo de los carámbanos a la luz evoca una sensación momentánea de belleza).

59. 濡つ (そばつ): mojado (describe un estado de humedad. Además la apariencia húmeda de la hierba y las flores después de la lluvia brinda una sensación refrescante).

60. 薄氷 (うすごおり): hielo fino (se refiere al sonido del hielo fino al romperse, lo que evoca el frío del invierno).

No hay comentarios:

Publicar un comentario

60 Palabras del Lenguaje Gago para el Clima - (天気の雅語60語)

El lenguaje gago 雅語 (がご) se refiere a las "palabras correctas" del japonés clásico, principalmente del período Heian (平安時代) y ta...