- 例外のない規則はない (れいがいのないきそくはない)
Traducción literal: No hay regla sin excepción.
Significado: En cualquier regla, hay partes que no se pueden aplicar y sobresalen, por lo que hay que admitirlo como una excepción.
-礼に始まり、乱に終わる (れいにはじまり、らんにおわる)
Traducción literal: Comienza con gratitud o cortesía y termina con caos.
Significado: Incluso si el comienzo de una fiesta para beber es cortés, al final de la fiesta no habrá cortesía y será caótico.
-例によって例の如し (れいによってれいのごとし)
Traducción literal: Como siempre, siendo lo mismo que antes.
Significado: Como de costumbre o como siempre.
-礼は急げ (れいはいそげ)
Traducción literal: Gracias, apresúrate.
Significado: Gracias y devuélveme el favor lo antes posible.
-礼も過ぎれば無礼になる (れいもすぎればぶれいになる)
Traducción literal: Si es demasiado claro, se volverá borroso.
Significado: La cortesía excesiva puede percibirse como una burla de la otra persona y puede ser lo mismo que una grosería, así que ten cuidado.
-歴史は繰り返す (れきしはくりかえす)
Traducción literal: La historia se repite.
Significado: Lo que sucedió en el pasado volverá a suceder una y otra vez en el futuro.
-連木ではらを切る (れんぎではらをきる)
Traducción literal: Cortando el vientre con un rengi (mano de mortero) o mazo.
Significado: Seppuku se realizada con una mano de mortero. Es una expresión humorística de lo que no puedes hacer.
-輦轂の下 (れんこくのもと)
Traducción literal: Debajo del tren.
Significado: El vehículo del emperador. El vehículo utilizado por el emperador.
-連山の眉 (れんざんのまゆ)
Traducción literal: Cordillera de cejas. Hilera de cejas.
Significado: Cejas dispuestas o echadas hacia los lados. Cejas arqueadas.
-連理の枝 (れんりのえだ)
Traducción literal: Ramas que están conectadas.
Significado: (De la canción del rencor eterno de Bai Juyi) Una parábola de una relación armoniosa entre una pareja, entre un hombre y una mujer.
No hay comentarios:
Publicar un comentario