domingo, 13 de julio de 2025

Diccionario de Katakana: ラ (ra)

Diccionario de Katakana: ラ (ra)
-ラージ・ヒル: large hill (es un término utilizado para indicar el tamaño de una plataforma de salto de esquí y en concreto se refiere a una plataforma de salto con un tamaño de la colina (punto K) de 110 m a 184 m. Además también es una de las pruebas oficiales de los Juegos Olímpicos de Invierno).

-ラーメン構造: Rahmen (una estructura de marco rígido es una estructura en la que las columnas verticales y las vigas horizontales están conectadas rígidamente integradas para formar el marco de un edificio. Además resaltar que Rahmen significa "marco" en alemán y describe la estructura de un edificio hecho de pilares y vigas).

-ライアビリティー: liability (es un sustantivo que tiene varios significados como: responsabilidad, obligación, deuda y carga. Se utiliza principalmente en contextos comerciales y legales y a menudo se emplea para significar responsabilidad por daños o deudas).

-ライオンズ・クラブ: Lions Club (es la organización de servicio comunitario más grande del mundo con aproximadamente 50.000 clubes y más de 1,4 millones de miembros en aproximadamente 200 países y regiones, la organización lleva a cabo una variedad de actividades de servicio en todo el mundo y tiene como objetivo crear una sociedad mejor a través de una amplia gama de actividades, que incluyen la mejora de las comunidades locales, la promoción de la salud y el bienestar, el desarrollo de los jóvenes y la protección del medio ambiente).

-ライクラ: Lycra (es una fibra elástica de poliuretano con excelente elasticidad, que presenta la capacidad de estirarse y contraerse como un hilo de goma para luego volver a su estado original).

-ライジング: rising (es una palabra que se utilizada para significar: elevarse (en deportes tiros ascendentes), aumentar (aumento de temperatura o números) o crecer (ascenso en puestos de trabajo). Tiene diversas connotaciones según el contexto, por lo que su significado específico dependerá de la situación en la que se utilice y también puede utilizarse en nombres de empresas, canciones o grupos).

-ライス・シャワー: rice shower (una lluvia de arroz es una costumbre en la que los invitados arrojan arroz y pétalos de flores sobre los novios afuera de la iglesia después de la ceremonia nupcial).

-ライス・センター: rice center (un centro de arroz es una instalación que recibe el arroz cosechado, lo seca, lo descascara, lo clasifica y luego lo gestiona y lo envía).

-ライス・テラス: rice terraces (en japonés se refiere a arrozales en terraza, muchos de ellos designados como sitios de patrimonio cultural. Cabe resaltar que también son conocidas como tanada y se refieren a campos agrícolas construidos en las laderas de montañas o colinas en formaciones escalonadas, siendo una parte crucial del cultivo de arroz en las regiones montañosas, especialmente en Japón y Filipinas, puesto que permiten a los agricultores maximizar la superficie cultivable y mantener niveles de agua uniformes en los arrozales inundados).

-ライス・ペーパー: rice paper (el papel de arroz es un alimento en forma de lámina fina elaborado con harina de arroz y almidón de tapioca, siendo utilizado principalmente como envoltura para los rollitos de primavera vietnamitas. Cuando se remoja en agua, se vuelve suave y masticable y se puede utilizar en una variedad de platos, ya sea crudo, frito, a la parrilla o hervido).

-ライス・ボウル: Rice Bowl (es el partido de campeonato de la "X League", el nivel más alto del fútbol americano en Japón. Hasta el año 2.021 d.C. se celebró como el Campeonato de Japón en el que competían representantes profesionales y universitarios, pero a partir del año 2.022 d.C. se celebrará como el partido decisivo del campeonato de la "X League").

-ライセンシー: licensee (un licenciante es el responsable de desarrollar productos y servicios utilizando la marca, personajes, diseños, etc., y paga honorarios y regalías al licenciante. En la industria publicitaria se espera que los licenciatarios protejan el valor de una marca de sus licenciantes mientras aumentan su valor de mercado a través de la publicidad y el desarrollo de productos).

-ライセンス: license (generalmente significa una licencia, pero en términos de propiedad intelectual se refiere a un "permiso para ejercer" o "permiso para usar", que otorga el derecho a ejercer o usar derechos de propiedad intelectual. En particular, el derecho a practicar una invención patentada se denomina "licencia").

-ライセンス・ビジネス: license business (el negocios de licencias es un negocio en el cual el titular de los derechos de una obra protegida por derechos de autor obtiene ganancias al otorgar derechos de uso a otros).

-ライセンス・フリー: license free (se refiere a un estado en el que una obra, software, etc. puede usarse libremente sin pagar regalías (tarifas de licencia) al creador o al titular de los derechos de autor. En otras palabras, como no hay tarifas de uso cualquiera puede utilizar la obra o el software sin obtener el permiso del creador o del titular de los derechos de autor).

-ライター: writer (un escritor es un profesional del lenguaje que escribe textos para su publicación en una variedad de medios y en una amplia gama de campos como: revistas, libros, sitios web y anuncios, con la finalidad de transmitir información y mensajes a los lectores).

-ライダー: rider (tiene dos significados: uno detecta a las personas que viajan en el vehículo y el otro es una tecnología de detección que utiliza luz láser).

-ライチ: lizhi (la ortografía japonesa del ライチ es レイシ y los caracteres chinos son 茘枝. Se refiere a un árbol frutal originario de la región de Lignan (嶺南地方), en el sur de China y se denomina lichi en cantonés, que también se utiliza como nombre científico y nombre en inglés).

-ライディング・スーツ: riding suit (en términos generales es un traje de carrera es un traje que cumple los siguientes requisitos: el material del traje (fibra) es ignífugo o resistente al fuero y la forma debe ser tal que objetos como fragmentos de vidrio o llamas no puedan entrar fácilmente alrededor de las muñecas, los tobillos o el cuello. Además la forma no debe restringir el movimiento de las manos y los pies durante la conducción).

-ライティング・ビューロー: writing bureau (un escritorio es soporte para escribir con cajones y otros espacios de almacenamiento. Una de las características únicas de éste mueble es que se puede convertir en un simple escritorio plegando la puerta superior hacia delante. Además el prototipo era una cómoda china o japonesa (una caja con puertas dobles decorada con laca) que era popular en aquella época y que tenía muchos cajones pequeños al abrir las puertas).

-ライト・アート: light art (es un término general para designar una forma de arte que utiliza luz artificial o electricidad como material. Manipula las propiedades de la luz como la reflexión, la transmisión y la refracción para crear espacios y ambientes. Se dice que comenzó a principios del siglo XX en la escuela de diseño, arte y arquitectura Bauhaus cuando se intentó expresar el espacio a través de la luz).

-ライトアップ: light-up (la iluminación es una técnica para crear hermosos paisajes nocturnos iluminando edificios, puentes, estructuras históricas, parques, jardines, monumentos y otros objetos. Además la iluminación mejora el atractivo visual de un sitio, aumentando su valor como destino turístico o punto de referencia de la ciudad).

-ライト・アングル: right angle (es un término que significa ángulo recto y se utiliza en una variedad de campos. A menudo se refiere a una forma en la que un conector se conecta perpendicularmente a la placa o a una forma en la que un cable se extrae en ángulo recto desde la placa. También se utiliza para una variedad de cosas que involucran ángulos rectos, como la técnica de costura Moca para zapatos, la forma en que se tejen las puntadas de cuentas y las formas de las herramientas).

-ライト・ノベル: light novel (se refiere al género literario de novelas ligeras, también denominadas ranobe, un género literario típico japonés caracterizado por ilustraciones de estilo anime, un alto grado de libertad en la historia y utilización de una gramática simple).

-ライト・バン: light van (una furgoneta ligera es un vehículo de carga pequeño y techado que se utiliza principalmente para transportar mercancías. Cuenta con un compartimento de equipaje simple pero resistente y una suspensión que les permite conducir con seguridad incluso cuando se transportan cargas pesadas).

-ライト・ビール: light beer (la cerveza light es una cerveza que tiene menos calorías y contenido de alcohol que la cerveza normal. Cada país tiene diferentes estándares en cuanto al contenido de alcohol y calorías, pero en Japón la cerveza baja en calorías a menudo se denomina cerveza light).

-ライトボディー: light-bodied (es un término utilizado para describir el sabor del vino y se refiere a un vino que se siente ligero y espeso en la boca. En concreto se refiere a vinos que son ligeros al paladar, tienen poca astringencia o acidez y tienen un sabor frutal prominente).

-ライトモチーフ: leitmotiv (es un término musical que se refiere a una frase o una melodía musical que tiene un significado particular, como la representación de un personaje, una situación, una emoción, etc.).

-ライト・ワンス: write once (es un formato de medio de grabación en el que una vez que se escriben los datos, no se pueden borrar ni reescribir, siendo ejemplos típicos los CD-R y los DVD-R).

-ライナー: liner (tiene dos significados principales. El primero se refiere a los vehículos que funcionan según un horario regular, como los barcos y los aviones. El segundo se refiere a un material de revestimiento o cobertura utilizado para cubrir algo o proteger el interior).

-ライナー・ノーツ: liner notes (las notas de portada son textos explicativos que acompañan a un CD o disco. Los críticos y escritores musicales brindan comentarios sobre el contenido de las canciones, los antecedentes de su producción y los artistas, también incluyen las letras, fotos, créditos y más. Cabe destacar que las notas de portada son uno de los aspectos más importantes para disfrutar más profundamente de la música).

-ライニング: lining (el revestimiento se refiere a un tratamiento de superficie aplicado a la superficie o al interior de un objeto).

-ライブ: live (transmisión en vivo, también se refiere a presentación en vivo (delante de un público)).

-ライフ・イベント: life event (un acontecimiento de la vida es un suceso importante en tu vida. Específicamente se refiere a eventos que tienen un impacto importante en su vida futura, como conseguir un trabajo, casarse, tener hijos, criarlos, comprar una casa y jubilarse. Además destacar que éstos eventos varían dependiendo de la situación de vida y los valores de cada individuo y también cambian dependiendo de la edad y la etapa de la vida).

-ライブ・カメラ: live camera (una cámara en vivo es una cámara que transmite secuencias de vídeo en tiempo real a través de internet).

-ライフ・サイエンス: life science (las ciencias de la vida son un campo académico que tiene como objetivo contribuir a mejorar la vida de las personas al dilucidar los fenómenos biológicos de los organismos vivos y aplicar los hallazgos a diversos campos como la medicina, el medio ambiente y la alimentación. Cubre una amplia gama de campos, incluida la biología, la medicina, la bioquímica, la biología molecular y la genética).

-ライフ・サイクル: life cycle (un ciclo de vida se refiere a todo el proceso por el que pasa algo desde su nacimiento hasta su muerte. Éste término se aplica a una variedad de cosas, incluidas personas, seres vivos, productos y proyectos).

-ライフ・サイクル・アセスメント: life cycle assessment (la evaluación del ciclo de vida (LCA) es un método para evaluar cuantitativamente el impacto ambiental de un producto o servicio a lo largo de todo su ciclo de vida, desde la adquisición de la materia prima hasta la eliminación y el reciclaje).

-ライフ・サポート・アドバイザー: life support adviser (un asesor de soporte vital (LSA) es un profesional que brinda apoyo en la vida diaria de las personas mayores, principalmente aquellas que residen en viviendas con servicios para personas mayores).

-ライフ・ジャケット: life jacket (un chaleco salvavidas es un tipo de chaleco diseñado para aumentar las posibilidades de supervivencia del usuario en un accidente de ahogamiento proporcionándole flotabilidad y manteniéndolo en la superficie).

-ライブ・ショー: live show (un espectáculo en vivo es una actuación que tiene lugar en tiempo real frente a un público, siendo una forma de entretenimiento ampliamente disfrutada que brinda al público una sensación de presencia y emoción, creando experiencias memorables).

-ライフ・スキル: life skills (las habilidades para la vida son capacidades necesarias para abordar de forma constructiva y eficaz los problemas y demandas que surgen en la vida cotidiana, siendo esenciales para que las personas vivan mejor y también son un elemento importante para construir una mejor sociedad en su conjunto).

-ライフスタイル・センター: lifestyle center (un centro de estilo de vida es un nuevo tipo de centro comercial al aire libre que apunta a los residentes locales y enfatiza la combinación de una atmósfera amiga orientada al estilo de vida y las funciones comunitarias).

-ライフスタイル・ドラッグ: lifestyle drug (los medicamentos relacionados con el estilo de vida son medicamentos que no se utilizan para tratar enfermedades, sino para mejorar la condición física y los síntomas en la vida diaria y mejorar la calidad de vida).

-ライフ・ステージ: life stage (las etapas de la vida son una división de la vida de una persona en etapas según la edad y los acontecimientos de la vida (matrimonio, parto, crianza de los hijos, jubilación, etc). En cada etapa cambian el entorno de vida, los valores y las formas de interactuar con la sociedad).

-ライブ・ストリーミング: live streaming (la transmisión en vivo es un formato en el que el vídeo y el audio se transmiten en tiempo real a través de Internet).

-ライフセーバー: lifesaver (un socorrista es una persona que trabaja para prevenir accidentes y rescatar a personas cuando ocurren accidentes, principalmente cerca del agua como el mar o la piscina, también realizan una variedad de actividades para garantizar la seguridad cerca del agua, como brindar primeros auxilios a personas heridas y proteger a los niños perdidos).

-ライフセービング: lifesaving (el salvamento se refiere a todas las actividades destinadas a prevenir accidentes cerca del agua y rescatar vidas si ocurre un accidente. En concreto se incluyen actividades de vigilancia, operaciones de rescate, primeros auxilios y creación de un entorno para prevenir accidentes).

-ライフタイム・バリュー: lifetime value (LTV es un indicador que se refiere a la cantidad total de ganancias que un cliente aporta a una empresa durante el período desde que comienza hasta que termina de operar con la empresa. En japonés, se traduce como "valor de vida del cliente" y se utiliza para evaluar las relaciones con los clientes desde una perspectiva a largo plazo, teniendo en cuenta los costos de adquisición y retención de clientes).

-ライフ・デザイン: life design (el diseño de vida significa pensar en el tipo de vida que quieres vivir en el futuro y diseñar tu vida en función de tus propios valores. Esto no significa sólo fijar metas para el futuro, sino también pensar de manera integral en diversos aspectos de la vida, como el trabajo, la familia, los pasatiempos y diseñar un estilo de vida que se adapte a un individuo).

-ライブ・ハウス: live house (una casa de conciertos es un lugar relativamente pequeño que se utiliza principalmente para albergar espectáculos y eventos de música en vivo. El formato habitual es el de estar de pie y la distancia entre los artistas y el público es muy estrecha).

-ライフハック: lifehack (los trucos de vida son ideas y técnicas para hacer que nuestra vida diaria y nuestro trabajo sean más eficientes. Estos son pequeños consejos y técnicas que te ayudarán a resolver problemas de forma más cómoda, sencilla y eficaz).

-ライフ・ベスト: life vest (es un tipo de desfibrilador que se usan los pacientes con riesgo de muerte cardíaca súbita. Se utiliza en pacientes con alto riesgo de muerte súbita cardíaca debido a taquicardia ventricular o fibrilación ventricular, pacientes para quienes no se ha determinado la idoneidad de un desfibrilador cardioversor implantable (DCI) y pacientes que son aptos para un DCI pero no pueden implantárselo inmediatamente debido a su condición, etc.).

-ライフライン: lifeline (se refiere a la infraestructura social necesaria para mantener la vida diaria, como la electricidad, el gas, el agua, el teléfono, las comunicaciones y el transporte. Cabe destacar que si éstas funciones vitales se interrumpen durante un desastre mayor el impacto social será grave).

-ライブラリアン: librarian (en una orquesta un bibliotecario es un profesional que se especializa en la gestión de partituras y la preparación de conciertos. En un sentido más amplio, también puede referirse a las personas que son responsables de una amplia gama de tareas relacionadas con la biblioteca, como las operaciones de la biblioteca, la gestión de materiales y el suministro de información).

-ライブラリー: library (biblioteca, sala de lectura, archivo, estudio).

-ライフログ: lifelog (un registro de vida se refiere al registro de las actividades diarias, experiencias, pensamientos, etc. de un individuo como datos digitales y su almacenamiento sistemático y a largo plazo).

-ライフワーク: lifework (es el primer y más importante trabajo de una persona, aquel al que dedica su vida. Una obra maestra).

-ライムライト: limelight (es un tipo de terapia de luz que utiliza IPL (luz pulsada intensa) para mejorar diversos problemas de la piel, como manchas de la edad, pecas, enrojecimiento, piel opaca y pocos dilatados).

-ライラック: lilac (lilas o syringa vulgaris es una especie de planta con tonos violáceos que es originaria de los Balcanes, en el sudeste de Europa, dónde crece en colinas rocosas).

-ライン: LINE (es una aplicación de comunicación gratuita proporcionada por "LINE Corporation". Se puede utilizar en teléfonos inteligentes y ordenadores y permite enviar y recibir mensajes, hacer llamadas de voz y video, etc. Se usa ampliamente en Japón no solo como un medio para contactar a amigos y familiares, sino también en una variedad de otras situaciones, como para negocios y recopilación de información).

-ラインアウト: line-out (tiene diferentes significados dependiendo del contexto. En rugby se refiere al método de reiniciar el juego cuando la pelota sale de los límites. En béisbol se refiere a una jugada en la que un corredor se sale de su camino y es puesto out. Además LINE Out se refiere al servicio que le permite realizar llamadas desde la aplicación LINE).

-ライン・アンド・スタッフ: line and staff (es una forma de división de roles dentro de una organización y se refiere a una organización compuesta por departamento de "línea" que están directamente involucrados en las operaciones comerciales y departamentos de "personal" que apoyan a las "líneas").

-ラインストーン: rhinestone (los diamantes de imitación son piedras de imitación decorativas hechas de materiales como vidrio o acrílico que tienen un brillo similar al de una joya).

-ラインーダンス: line dance (se refiere a un estilo de baile en el que las personas que participan se colocan en filas o en líneas durante el baile).

-ライン・ディフェンス: line defense (es una formación defensiva utilizada por jugadores en deportes como el rugby y el fútbol).

-ライン・ドライブ: line drive (es un término utilizado en el béisbol para describir una pelota que viaja en línea recta sin tocar el suelo).

-ライン・ネットワーク: line network (una red de línea es un método de transmisión de programas utilizado por estaciones de radiodifusión, que conecta estaciones de radiodifusión locales afiliadas a una estación clave a través de líneas de retransmisión, lo que les permite transmitir el mismo programa simultáneamente).

-ライン・プリンター: line printer (una impresora de línea es una impresora rápida que imprime caracteres una línea a la vez (en lotes). Se utiliza principalmente en empresas que necesitan imprimir grandes cantidades de datos rápidamente).

-ライン・プロデューサー: line producer (un productor de línea es la persona encargada de gestionar el presupuesto, el cronograma, el personal, el equipo, etc. en la producción de películas, juegos, etc. A diferencia de un productor que supervisa la producción general, este puesto se centra principalmente en gestionar el progreso en el sitio).

-ライン・ワイン: Rhine wine (es un tipo de vino blanco producido en la región del Rin en Alemania. Las principales zonas de producción de vino en la cuenca del Rin son Rheingau, Rheinhessen y Mosel-Saar-Ruwer).

-ラウンジ: lounge (un salón es generalmente un lugar que proporciona un espacio de relajación. Existen una variedad de lugares como: áreas de descanso adyacentes a los vestíbulos de hoteles o aeropuertos, o espacios habilitados dentro de oficinas con el propósito de descansar y refrescarse. Como establecimiento nocturno es conocido como un lugar para disfrutar de bebidas y conversación en un ambiente relajado).

-ラウンジ・ミュージック: lounge music (se refiere a la música que se reproduce en espacios relajados, como cafés, bares y salones de hoteles. Tiene un ritmo relajado y lento).

-ラウンド: round (como sustantivo puede usarse para significar algo redondo, un círculo o un anillo, así como un circuito, una cerilla o una ronda de munición. Mientras que como adjetivo puede usarse para significar redondeado o curvo, así como considerable (en número) evidente y contundente).

-ラウンド・テーブル: round table (una mesa redonda es un formato de reunión en el que los participantes se sientan alrededor de una mesa circular e intercambian opiniones libremente en pie de igualdad. Se utiliza especialmente en actividades comerciales y de relaciones públicas para profundizar la comunicación entre las partes y mejorar la comprensión de los productos y servicios).

-ラオチウ: laojiu (老酒(ラオチュウ)es una bebida alcohólica fermentada china que ha sido añejada durante un largo período de tiempo).

-ラガー: rugger (es una palabra alemana que significa "almacenamiento". También es una palabra coloquial para rugby o para quien juega al rugby).

-ラガー・シャツ: rugger shirt (una camiseta de rugby es una camisa que se usa como parte de un uniforme de rugby, similar a un poco pero tiene un cuello tejido y un cuerpo hecho de un material más grueso).

-ラガービール: Lagerbier (se refiere a la cerveza Lagerbier una cerveza que se fermenta a bajas temperaturas y se envejece lentamente).

-ラグ: lag (significa un retraso o discrepancia en el tiempo).

-ラグ: rag (se refiere al lapso de tiempo entre la entrada a un ordenador y el procesamiento que se refleja o demoras en las comunicaciones de red. En los juegos en línea, a menudo se refiere al retraso entre las acciones del jugador que se reflejan en la pantalla y, a veces, se expresa como "lento").

-ラグ: rug (se refiere a una alfombra colocada debajo de los pies o en la entrada de una casa).

-ラグーン: lagoon (una laguna es una zona de agua poco profunda separada del mar abierto por un banco de arena o arrecife coral. También se le llama laguna o arrecife).

-ラグジュアリー: luxury (lujo es una palabra que significa extravagancia y esplendor y a menudo se refiere a marcas que comercializan productos de alta gama o artículos de alto precio. Generalmente, la palabra "lujo" se refiere a marcas y servicios históricos de alta gama que ofrecen experiencias especiales).

-ラグジュアリー・ブランド: luxury brand (una marca de lujo es una marca que ofrece productos de alta calidad y alto precio y enfatizar la historia, la tradición, la calidad superior, el diseño sofisticado y una experiencia excepcional del cliente. Generalmente denominadas "marcas de alta gama", se dirigen a los ricos y a los clientes que dan importancia al valor de la marca).

-ラグタイム: ragtime (es un estilo de música que fue popular en Estados Unidos de América desde finales del siglo XIX d.C. hasta principios del siglo XX d.C., y es música para piano interpretada particularmente por pianistas negros. Además lo distintivo de ésta pieza es la combinación de melodías rítmicas que hacen un uso extensivo de la síncopa y el acompañamiento estable y también se dice que es uno de los orígenes del jazz).

-ラクチュロース: lactulose (la luctulosa es un tipo de oligosacárido elaborado a partir de la lactosa contenida en la leche. Se conoce que llega al intestino grueso sin ser descompuesto por las enzimas digestivas humanas y actúa como alimento para las bifidobacterias, mejorando el estreñimiento crónico).

-ラクトフェリン: lactoferrin (la lactoferrina es una proteína que se encuentra en la leche materna y es particularmente abundante en el calostro. Tiene la propiedad de unirse al hierro y se sabe que tiene varias funciones, incluidos efectos antibacterianos y antivirales, efectos inmunorreguladores y ayuda a regular el metabolismo del hierro sin dañar al sistema gástrico).

-ラクトン: lactone (la lactona es un tipo de éster cíclico y un término general para los compuestos heterocíclicos que tiene un enlace éster (-COO-) en la molécula).

-ラグラン・スリーブ: raglan sleeve (las mangas raglán son un tipo de diseño de manga que presentan una costura diagonal desde el escote hasta la axila. Además la ausencia de costuras en los hombros permite un fácil movimiento de brazos y hombros).

-ラクロス: lacrosse (es un deporte de equipo en el que los jugadores compiten para anotar puntos utilizando un palo con una red en el extremo (un crosse) para lanzar una pelota de goma a la portería del oponente, aparte destacar que las reglas son diferentes para hombres y mujeres).

-ラザニア: lasagna (la lasaña es un plato italiano que se prepara colocando capas de pasta planas con salsa de carne, salsa blanca, queso, etc. y horneándolas en un horno. Además resaltar que el nombre de lasaña puede referirse a la pasta en sí o al plato elaborado con ella).

-ラジアル・タイヤ: radial tire (un neumático radial es un neumático en el que las capas de fibra que forman el esqueleto del neumático (llamado carcasa) están dispuestas radialmente desde el centro del neumático).

-ラジエーター: radiator (un radiador es un dispositivo utilizado para enfriar motores, principalmente en automóviles y motocicletas. El calor generado por el motor es absorbido por el agua de refrigeración (refrigerante) y se disipa en el aire a través del radiador para evitar que el motor se sobrecaliente).

-ラジオアイントープ: radioisotope (un radioisótopo (RI) es un isótopo que emite radiación. En concreto, se trata de un elemento cuyo núcleo atómico es inestable y tiene la propiedad de emitir radiación y transformarse en otros núcleos atómicos, siendo utilizado en el campo médico para diagnóstico y tratamiento).

-ラジオカーボン・テスト: radiocarbon test (la prueba de radiocarbono es un método de datación que estima cuándo vivió un organismo midiendo la cantidad de carbono radiactivo que disminuye después de que un organismo muere. Se utiliza especialmente en arqueología y geología para determinar la edad de los artefactos y los estratos geológicos).

-ラジオゾンデ: radiosonde (una radiosonda es un dispositivo conectado a un globo meteorológico y enviado al cielo para observar datos meteorológicos como la presión del aire, la temperatura, la humedad, la dirección y la velocidad del viento. Los datos observados se transmiten de forma inalámbrica a la Tierra y se utilizan para la previsión meteorológica. Además la Agencia Meteorológica de Japón realiza observaciones en horarios determinados todos los días en todo el país).

-ラジオ・ビーコン: radio beacon (una radiobaliza, también llamada señales de radio, es un dispositivo que emite ondas de radio direccionales desde el suelo para informar a las aeronaves y barcos de su dirección).

-ラジカリズム: radicalism (el radicalismo es un principio o movimiento político que busca un cambio fundamental en las estructuras sociales y los sistemas de valores. También se refiere a la ideología de derrocar el orden existente a través de medios revolucionarios y construir una nueva sociedad).

-ラジカル: radical (los radicales son átomos o moléculas químicamente inestables y altamente reactivos. Normalmente, los átomos y las moléculas existen en pares de electrones, pero los radicales tienen electrones desaparecidos, y por lo tanto, reaccionan fácilmente con otros átomos y moléculas en un intento de estabilizarse).

-ラジコ: radiko (es un servicio gratuito que permite escuchar programas de radio en el teléfono inteligente o ordenador. A través de una conexión a Internet, se puede escuchar estaciones de radio en tiempo real o escuchar programas de la semana pasada en una fecha posterior).

-ラショナル: rational (presenta diferentes significados según el contexto. En términos generales, tiene dos significados: la ortografía katakana de la palabra inglesa "Rational" y el nombre del fabricante alemán de equipos de cocina comercial "Rational").

-ラスク: rusk (un dulce elaborado untando azúcar sobre pequeños trozos de pan para después horneándolos).

-ラスト・ネーム: last name (apellido significa "nombre de familia" o "apellido" en japonés. En los países de habla inglesa, se llama apellido porque es el apellido escrito en el nombre).

-ラスト・ノート: last note (una nota base es el aroma que permanece en la piel después de aplicar el perfume. Generalmente, es el aroma que aparece último después de la nota alta y la nota media, es duradero y se considera un factor importante para determinar la impresión de un perfume).

-ラスト・リゾート: last resort ("último recurso" es la transliteración katakana de la palabra inglesa "last resort" y es un modismo inglés que significa último recurso después de que se hayan agotado todas las demás opciones. También se utiliza como nombre de empresa de una agencia de estudios en el extranjero).

-ラスト・ワン・マイル: last one mile (en la industria de la logística, la "última milla" se refiere al tramo final desde el punto de distribución final hasta que el producto llega al usuario final (consumidor), refiriéndose al paso final de la logística).

-ラスパイレス指数: Laspeyres index (el índice de Laspeyres es un índice utilizado para comparar los niveles salariales de los empleados del gobierno local con los de los empleados del gobierno nacional. Este índice se calcula teniendo en cuenta factores como los antecedentes educativos y los años de experiencia, y se utiliza para determinar si los salarios de los empleados del gobierno local son más altos o más bajos que los empleados del gobierno nacional).

-ラズベリー: raspberry (frambuesa. Además destacar que las especies silvestres que crecen en Japón y pueden cultivarse con relativa facilidad en casa).

-ラス・ボード: lath board (un tablero de listones es un tipo de placa de yeso que se utiliza como material de base para paredes y techos y se caracteriza por tener numerosas ranuras (listones) en su superficie. Estas ranuras permiten que los materiales de revestimiento de paredes, como yeso y mortero, se adhieran firmemente, lo que facilita la construcción).

-ラタトゥイユ: ratatouille (es un guiso de verduras que tiene su origen en la ciudad de Niza, ubicada en la región de Provenza al sur de Francia. Es un plato elaborado salteando verduras como cebollas, pimientos, berenjenas, calabacines y tomates en aceite de oliva y ajo, y luego cocinándolos a fuego lento juntos).

-ラタン: rattan (el ratán es una planta trepadora de la familia de las palmeras que crece de forma natural en regiones tropicales y subtropicales como el sudeste asiático y que en Japón se denomina (籐(とう)). Es un material utilizado para muebles, alfombras, etc., y se caracteriza por ser ligero, duradero, flexible y fácil de doblar).

-ラチェット: ratchet (un trinquete es un mecanismo de ingeniería mecánica que permite la rotación en una dirección pero restringe la rotación en la dirección opuesta. Se utiliza en una variedad de máquinas, incluidos pedales de bicicletas, llaves inglesas y máquinas bobinadoras).

-ラチチュード: latitude (la "latitud" es un término fotográfico que se refiere al rango de exposición que una película o un sensor de imagen puede tolerar. Específicamente indica la tolerancia respecto de cuánto puede desviarse la exposición de la exposición correcta y aún así producir una imagen válida sin blancos ni negros).

-ラッカー: lacquer (la laca es un tipo de pintura que se elabora disolviendo resina en un disolvente volátil y forma una capa cuando el disolvente se evapora. Además se seca rápidamente y crea una capa dura. Se utiliza principalmente para pintar madera y metal).

-ラッカー・プラン: Rucker plan (el Plan Lacker es un método para determinar el salario total de los empleados en función del valor agregado creado por la empresa. Fue propuesto por Allen W. Rucker y se utiliza principalmente para calcular la financiación adicional. Se calcula la relación entre los costes laborales y el valor añadido (tasa de distribución laboral) y en base a ello se determina el importe total del salario).

-ラック: rack (en japonés significa estante o soporte utilizado para colocar o almacenar cosas).

-ラック: ruck (es una jugada de rugby en la que la pelota está en el suelo y los jugadores de ambos equipos se mantienen juntos, luchando por la pelota).

-ラック・アンド・ピニオン: rack and pinion (una cremallera y piñón es un mecanismo que convierte el movimiento rotatorio en movimiento lineal. Combina un pequeño engranaje llamado piñón con una pieza en forma de varilla con dientes llamada cremallera, y convierte el movimiento de rotación del piñón en el movimiento lineal de la cremallera).

-ラッサ熱: Lassar fever (la fiebre de Lassa es una infección viral aguda endémica en África occidental y es una de las fiebres hemorrágicas virales. Los síntomas iniciales incluyen fiebre y fatiga, y si la condición empeora puede provocar sangrado e insuficiencia orgánica).

-ラッシャー: rusher (término utilizado en el ámbito de los videojuegos y significa apresurarse o actuar con prisa).

-ラッシュ・フィルム: rush film (una película rápida es una película de vista previa realizada en un sitio de producción de películas o videos para verificar el material filmado (película) antes de editarlo. En particular, se utiliza antes de la edición para comprobar si el material filmado se grabó según lo previsto y si el audio y el vídeo están sincronizados).

-ラッセル: russel (es un término que hace referencia a abrirse paso a través de la nieve al escalar una montaña, etc. Además también hace referencia a un quitanieves).

-ラット: rat (se refiere a una raza de rata o ratón utilizado en experimentos).

-ラッパー: rapper (un rapero es alguien que interpreta música rap, un estilo de música en la que el rapero utiliza un habla rítmica para transmitir su mensaje, generalmente a través de letras que riman y reflejan sus propias experiencias y emociones).

-ラッピング: wrapping (envolver es el acto de decorar un producto con papel de regalo, cintas, etc. A menudo se refiere al embalaje que hace que los regalos y otros artículos se vean más bonitos).

-ラッピング広告: wrapping advertising (la publicidad envolvente es una técnica publicitaria en la que se fija una lámina publicitaria a toda o parte de la carrocería de un vehículo, como un tren, un autobús o un taxi. Se espera que la apariencia llamativa tenga efectos como alta visibilidad, segmentación geográfica y mayor conciencia a través de la repetición).

-ラップ: lap (se refiere a una vuelta alrededor de la pista de carreras. También hay natación competitiva, con una vuelta a lo largo de la piscina).

-ラップ: rap (es un estilo de música en el que se cantan palabras rítmicas de forma hablada con música. Está particularmente asociado con la música hip hop y se caracteriza por su uso de rimas y juegos de palabras).

-ラップ: wrap (se refiere a una envoltura, es decir, una película fina y transparente utilizada para envolver alimentos).

-ラップトップ: lap-top (computer) (portátil).

-ラップ療法: wrap therapy (la terapia de envoltura es una terapia que puede referirse a dos tratamientos distintos: terapia de envoltura húmeda para afecciones de la piel como el eccema y el Plan de Acción para la Recuperación del Bienestar (WRAP) para la salud mental).

-ラッフル: ruffle (un volante es una pieza decorativa de tela que se hace frunciéndola o plisándola. En particular en la moda, se refiere a las decoraciones plisadas utilizadas en los cuellos, puños y dobladillos de la ropa. Aparte como término de marketing también puede referirse a una técnica de promoción en la que se distribuyen premios por lotería).

-ラティス: Lattice (una celosía es una valla que parece una cuadrícula. En arquitectura, las celosías se utilizan para construir cercas, cubrir jardines y terrazas, y para proteger edificios del viento y dar sombra).

-ラディッシュ: radish (el rábano, también conocido como Raphanus sativus, es una hortaliza conocida en Japón como 二十日大根(はつかだいこん), caracterizada por su forma redonda y generalmente tiene la piel roja, pero también existen versiones blancas y bicolor rojo y blanco. Se suele comer crudo en ensaladas y otros platos, presenta un sabor picante y una textura crujiente).

-ラテックス: latex (látex es el término general para la savia lechosa extraída de los árboles de caucho o del material procesado a partir de ella. No sólo es la materia prima del caucho natural, sino que también se utiliza como material para diversos productos industriales como caucho sintético, pinturas y adhesivos).

-ラテン・アメリカ: Latin America (Latinoamérica, también denominado América Latina, es un término que hace referencia a una región formada por el conjunto de países de América donde predominan las lenguas españolas y portuguesa y, en menor medida, la lengua francesa).

-ラドン: radon (el radón es un gas radiactivo que se encuentra en la naturaleza. Es incoloro, insípido e inodoro y se produce cuando el uranio o el radio se desintegran en el suelo. El radón está ampliamente presente en el suelo y las rocas y puede representar un riesgo para la salud si se acumula en los edificios).

-ラ・ニーニャ: La Niña (el fenómeno de La Niña es un fenómeno climático en el cual las temperaturas de la superficie del mar en el Océano Pacífico ecuatorial, desde cerca de la Línea Internacional de Cambio de Fecha hasta la costa de América del Sur, se vuelven más bajas que el promedio).

-ラバー・シルク: rubber silk (la seda de caucho es un tejido fuerte y resistente, elaborado por gusanos de seda a partir de látex natural. Es biodegradable, biocompatible y más suave que el algodón).

-ラバー・ソール: rubber sole (las suelas de goma son zapatos que tienen suela de goma. Estas suelas están fabricadas de caucho natural o sintético y se utilizan para una variedad de zapatos, como botas de trabajo y zapatillas de deporte, porque son duraderas, resistentes al agua y tienen un excelente agarre. En particular, se caracteriza por sus propiedades antideslizantes sobre superficies mojadas y facilidad de marcha).

-ラビ: rabbi (rabino es un título de respeto para un líder religioso judío y también es un término utilizado para referirse a un clérigo judío. Además destacar que en idioma hebreo "rabino" significa "mi maestro" y es un símbolo de respeto y autoridad para los judíos).

-ラビオリ: ravioli (los ravioles son una pasta rellena italiana que se prepara envolviendo ingredientes como carne, queso y verduras en una masa fina, cortándolos en formas cuadradas o redondas, para después hervirlos).

-ラビット: rabbit (Conejo. Pero también puede referirse a un atleta que actúa como marcapasos en la primera mitad de una carrera, como un maratón).

-ラビリンス: labyrinth (significa laberinto, además también se utiliza en sentido figurado para describir una situación complicada o intrincada que es difícil de entender).

-ラフ: rough (un "borrador" es un boceto o dibujo que expresa aproximadamente una idea en las primeras etapas del diseño o la producción y se utiliza para compartir la dirección y composición de un diseño).

-ラブ・アフェア: love affair (se utiliza principalmente para significar "relación romántica", "aventura" o "adulterio". También se puede utilizar metafóricamente para describir una pasión o enamoramiento por algo).

-ラブ・ウォーク: Love Walk (la "Caminata del Amor" es un evento que combina la promoción de la salud y la recaudación de fondos, y se realiza principalmente para apoyar las actividades de UNICEF. 

Los participantes participan en caminatas y otras actividades físicas, y las tarifas de participación y las donaciones recaudadas se utilizan para apoyar a los niños en los países en desarrollo. Además destacar que la Love Walk comenzaron en el año 1.965 d.C. en Gran Bretaña y se hicieron populares en el año 1.983 d.C. en Japón con el establecimiento del "Japan Love Walk Council de UNICEF").

-ラ・フォーレ: la forét (es la palabra francesa para "bosque" y en Japón se utiliza principalmente como nombre de las instalaciones propiedad de "Mori Building Group"(森ビルグループ) y "Mori Trust Group" (森トラストグループ). En concreto son famosos "Laforet Harajuku" (ラフォーレ原宿) y "Laforet Club" (ラフォーレ倶楽部)).

-ラブ・ゲーム: love game (es un juego en deportes como el tenis o el tenis de mesa que termina sin que ningún jugador o equipo anote ningún punto).

-ラプソディー: rhapsody (rapsodia es una pieza musical instrumental de forma libre característica del romanticismo y con características épicas, heroicas y étnicas. Originalmente significaba una parte de un poema épico griego cantado por un bardo).

-ラプター: F-22 (es el apodo de caza de última generación de la Fuerza Aérea de Estados Unidos de América).

-ラブ・チャイルド: love child (es un término del argot para referirse a un hijo ilegítimo (un hijo nacido fuera del matrimonio). En concreto, se refiere a un niño nacido de una pareja no casada).

-ラブ・パレード: Love Parade (fue uno de los eventos Rave (レイヴ) más grandes del mundo y se celebraba cada julio en la ciudad de Berlín, en Alemania. Comenzó en el año 1.989 d.C. y alcanzó su pico a finales de la década de 1.990 d.C. con más de un millón de personas participando tanto dentro de Japón como en el extranjero. Sin embargo, debido a un accidente ocurrido en el año 2.010 d.C. el evento no se ha celebrado desde ese año. 

Cabe destacar que fue un evento en el que numerosas carrozas (camiones equipados con sistemas de sonido) desfilaron por la ciudad con música techno de fondo y los participantes bailaron y disfrutaron. Con una temática de paz y amor se hizo popular como un lugar  donde las personas de todas las edades y nacionalidades podían reunirse y experimentar un sentido de unidad a través de la música).

-ラフ・プレー: rough play (se refiere al juego violento en eventos deportivos. Se utiliza particularmente en juegos de pelota como el rugby y el fútbol para referirse a un juego que va en contra de las reglas o la etiqueta o que es peligroso).

-ラブホ: love hotel (es un tipo de hotel que utilizan principalmente parejas para una escapada corta o para pasar la noche. Además a diferencia de los hoteles comunes, ofrecen espacios, instalaciones y servicios especiales para que los dos puedan disfrutar del tiempo juntos).

-ラブ・ポーション: love potion ("poción de amor" generalmente significa "afrodisíaco del amor" y a menudo se describe como una bebida mágica que induce sentimientos románticos. En particular, es famoso el sabor de helado Baskin-Robbins "Love Potion Basin-Robbins" y es popular como un sabor que evoca una "poción de amor" con su combinación de frambuesa y chocolate blanco).

-ラブ・ラブ: love love ("amor amor " es una palabra que generalmente se usa para significar "amor profundo el uno por el otro" o "amar mutuo". Se utiliza para describir una relación muy cariñosa y armoniosa entre amantes. También puede representar un fuerte afecto o sentimientos apasionados hacia un objeto de admiración).

-ラ・フランス: La France (es una variedad de pera originaria de Francia, pero también se cultiva ampliamente en Japón. La prefectura de Yamagata (山形県) en particular es conocida como la principal zona de producción, dejándolo madurar más y poder disfrutar de su textura y rico aroma).

-ラフレシア: Rafflesia (es una planta holoparásita del género de plantas parásitas fanerógamas, con un hedor penetrante. Hay 15 especies, las cuales habitan en los bosques húmedos del sureste asiático).

-ラベリング: labeling (etiquetar generalmente significa "pegar una etiqueta" o "etiquetar algo" y se refiere a dar un nombre o información a algo para clasificarlo o identificarlo. Como término psicológico, también puede referirse al acto de emitir juicios sobre personas o cosas basándose en ciertas características. Además el etiquetado también incluye el acto de etiquetar el embalaje del producto y agregar información significativa a los datos de las imágenes).

-ラベリング法: Labeling (Es una teoría, utilizada principalmente en psicología criminal y penología, que propone etiquetar negativamente a alguien que ha tenido un comportamiento desviado puede conducir a un mayor comportamiento desviado. Por ejemplo, la sociedad generalmente etiqueta a los criminales como "gente mala" o "gente aterradora").

-ラベンダー: lavender (planta sufruticosas, perennes de tallos de sección cuadrangular, generalmente foliosos en la parte interior y con hojas que van de estrechamente lanceoladas a anchamente elípticas, enteras, dentadas o divididas, con pelos simples, ramificados y glandulíferos).

-ラポール: rapport (es una palabra francesa que significa "puente" y se refiere principalmente a la relación de confianza y buen entendimiento mutuo que se construye entre un terapeuta y un cliente en los campos de la psicología y la terapia, o entre un orador y un oyente en situaciones de negocios).

-ラボ・システム: laboratory system (un "sistema de laboratorio" es un término utilizado para referirse a sistemas o equipos especializados para un propósito específico utilizados en investigación y desarrollo o en sitios de producción).

-ラボラトリー: laboratory (un laboratorio es una instalación o lugar para realizar experimentos o investigaciones. Los laboratorios se establecen como lugares donde se realizan experimentos y actividades de investigación, especialmente en los campos de la ciencia y la tecnología, siendo también lugares dónde los ingenieros e investigadores se reúnen para intercambiar conocimientos y tecnología).

-ラマーズ法: Lamaze technique (el método Lamaze es un método psicológico de parto sin dolor ideado por el Dr. Lamaze de Francia que combina técnicas de respiración y técnicas de relajación durante el parto con el objetivo de aliviar el dolor del parto y ayudar a la mujer a sentirse relajada durante el nacimiento).

-ラマダン: Ramadan (el Ramadán es el noveno mes del calendario islámico y es un mes sagrado de ayuno para los musulmanes. Durante este tiempo los musulmanes se abstienen de comer y beber desde el amanecer hasta el atardecer y profundizan su fe).

-ラミネート: laminate (la laminación es un proceso en el que se unen varios materiales mediante adhesivos o calor para formar una sola pieza. En particular es un método para cubrir materiales impresos y fotografías con una película transparente para protegerlos).

-ラム: lamb (el cordero es una oveja a la que aún no le han crecido los dientes permanentes, es decir, una oveja de menos de un año).

-ラム: rum (el ron es una bebida alcohólica destilada originaria de las islas del Caribe, elaborada mediante la fermentación y destilación de melaza o jugo de caña de azúcar).

-ラム・ウール: lamb's wool (la lana de cordero es la primera lana que se esquila de los corderos cuando tienen entre 5 y 7 meses de edad. Sus fibras son más finas que la lana normal y es suave, brillante, flexible y tiene una excelente retención del calor. También es ligero, como de llevar y no pica, lo que lo convierte en un material popular para confeccionar suéteres y bufandas).

-ラムサール条約: Ramsar Convention (la Convención de Ramsar, también conocido como Convención sobre los Humedales, es un tratado internacional destinado a la conservación y el uso racional de los humedales).

-ラムスキン: lambskin (la piel de cordero es el cuero de un cordero de menos de un año. Se le considera un material de alta calidad porque es particularmente suave y de grano fino entre los cueros de oveja y suave al tacto. Además es utilizado principalmente para ropa y accesorios).

-ラメ: lamé (palabra francesa para designar a los hilos que reflejan la luz y brillan, como los hilos de oro y plata utilizados en el tejido).

-ララバイ: lullaby (canción de cuna, nana o arrullo. Es una palabra de origen inglés y se dice que fue creada a mediados del siglo XVI d.C.).

-ラリアット: lariat (un lazo es un tipo de movimiento de lucha libre profesional en el que el luchador extiende su brazo y golpea al oponente en el cuello o el pecho. También se le llama "closeline" (クローズライン) en Estados Unidos de América y "antiplazo" (アンティプラソ) en México).

-ラリー: rally (es una competición automovilística de resistencia. Pero también se refiere a un juego de pelota que se juega a través de una red en el que los jugadores atacan golpeando la pelota de un lado a otro).

-ラリー・ポイント制: rally point (el sistema de puntos de rally es una regla en deportes como el voleibol y el bádminton que garantiza que el equipo que gana el rally obtiene un punto, independimiente de si tiene derecho a sacar).

-ラリエット: lariat (un lazo es un accesorio similar a una cuerda que no tiene broche. Se puede usar de diferentes maneras, como alrededor del cuello como un collar, atado o colgado).

-ラルケアンシエル: L'arc-en-ciel (palabra que procede del francés que significa "arcoíris". Además (L'Arc~en~Ciel) es una banda de rock japonesa de cuatro integrantes).

-ラルゴ: largo (se refiere a actuar de una manera muy relajada y expresiva. Además largo en música es una marca de tempo italiano que significa "amplio, lento").

-ラルフ・ローレン: Ralph Lauren (marca fundada en el año 1.968 d.C. por el diseñador de moda estadounidense Ralph Lauren. Conocida como una marca representativa del estilo tradicional americano y ofrece una propuesta completa de estilo de vida con una amplia gama de productos que incluyen ropa, accesorios y artículos para el hogar para hombres, mujeres y niños).

-ラロトンガ条約: Rarotonga (el Tratado de Rarotonga, conocido oficialmente como Tratado de la Zona Libre de Armas Nucleares del Pacífico Sur, es un tratado para convertir la región del Pacífico Sur en una zona libre de armas nucleares. Fue adoptada en Rarotonga (Islas Cook) en el año 1.985 d.C. y entró en vigor en el año 1.986 d.C.).

-ラワン: lauan (un árbol alto y perenne de la familia Diptera, de Asia tropical. El lauan rojo (赤ラワン) tiene un hermoso color y es fácil de procesar por lo que se utiliza para muebles y materiales decorativos. Sin embargo el lauan blanco (白ラワン) también es fácil de procesar, pero es susceptible a las enfermedades y se pudre fácilmente).

-ラン: run (correr).

-ラン: LAN (una red de ordenadores (red de comunicación integrada interna) capaz de procesar información multifacética, como documentos, imágenes y datos, dentro de una sola empresa, establecimiento comercial, universidad o instituto de investigación).

-ランガージュ: langage (lenguaje es un término que se refiere a la actividad lingüística en general. En japonés a menudo se traduce como "actividades lingüísticas").

-ラング: langue (en lingüística "lengua" se refiere al sistema lingüístico compartido por una sociedad que habla una lengua particular. En otras palabras, se refiere a los aspectos abstractos del lenguaje como sus reglas, estructura y gramática).

-ランゲージ: language (lenguaje generalmente significa "idioma". Se refiere a las palabras que los humanos usan para comunicar sus pensamientos y sentimientos, o las palabras utilizadas en un país o región en particular. Además los lenguajes de programación, los gestos y los símbolos también pueden llamarse "lenguajes").

-ランゲージ・ラボラトリー: language laboratory (laboratorio de idiomas es una sala de prácticas de idiomas donde se utilizan equipos educativos. Generalmente se abrevia como LL y se desarrolló en Estados Unidos de América durante la Segunda Guerra Mundial, principalmente para que los militares aprendieran idiomas extranjeros).

-ランゲルハンス島: islet of Langerhans (los islotes pancreáticos son grupos de células endocrinas dispersos por todo el páncreas que producen hormonas como la insulina y el glucagón y tienen un papel importante en la regulación de los niveles de azúcar en sangre).

-ランジェリー: lingerie (la lencería es un tipo de prenda interior decorativa que las mujeres usan principalmente encima de su ropa interior o camiseta).

-ランスルー: run-through (es un ensayo para un evento o actuación que se lleva a cabo desde el principio hasta el final de la misma manera que la actuación real).

-ランダム: random (aleatorio significa que no hay ley ni regularidad y es impredecible. En japonés se utiliza para referirse a un estado imprevisible, un estado aleatorio, una expresión coloquial para referirse a un estado sin regularidad o propósito particular y en el ámbito de las tecnologías de la información se refiere a casos de números aleatorios o del procesamiento aleatorio).

-ランダム・アクセス: random access (el acceso aleatorio es un método para acceder a datos en un dispositivo de almacenamiento, etc., en el que se puede acceder directamente a los datos deseados, independientemente del orden o la ubicación de los datos almacenados).

-ランダム・アクセス・メモリー: RAM (la memoria de acceso aleatorio es un dispositivo de almacenamiento que almacena datos temporalmente mientras su ordenador realiza tareas. La RAM permite leer y escribir datos rápidamente lo que la hace esencial para ejecutar programas y manipular archivos sin problemas).

-ランダム・サンプリング: random sampling (el muestreo aleatorio es un método de selección aleatoria de muestras de la población en estudio. En inglés se denomina muestreo aleatorio y éste método garantiza que cada muestra tenga la misma probabilidad de ser seleccionada y sea representativa de la población).

-ランダム・スキャン: random scan (el escaneo aleatorio es un método para mostrar imágenes escaneando solo la parte de la pantalla que desea mostrar con un haz de electrones, por lo que muestra de manera eficiente solo las partes necesarias).

-ランダム・プリーツ: random pleats (los pliegues aleatorios son un diseño en el que los pliegues se colocan a intervalos irregulares y en direcciones irregulares, lo que le da a la prenda un movimiento y una expresión única).

-ランタン: lantern (una linterna es un dispositivo de iluminación portátil con una cubierta transparente que cubre la fuente de luz y un mango).

-ランタン: lanthan (el lantano es un elemento químico metálico plateado, siendo el primero de la serie de los lantánidos y se clasifica como una tierra rara).

-ランチェスター戦略: Lanchester (la estrategia Lanchester es una teoría estratégica para vencer a grandes empresas en un mercado altamente competitivo con recursos de gestión limitados. Se basa en estrategias militares de la Primera Guerra Mundial y se ha aplicado al ámbito empresarial, considerándose especialmente eficaz cuando las pequeñas y medianas empresas intentan enfrentarse a corporaciones más grandes).

-ランチ・ジャー: lunch jar (una lonchera es una fiambrera con función de retención de calor. Su estructura de aislamiento al vacío significa que puedes llevar arroz o sopa caliente mientras aún está caliente).

-ランチャー: launcher (un lanzador es una función o software que le permite iniciar rápidamente aplicaciones y archivos utilizados con frecuencia en su ordenador o teléfono inteligente. Algunos están integrados en el sistema operativo como estándar, como el menú Inicio de Windows o el Dock de Mac, mientras que otros requieren aplicaciones de instalación independientes).

-ランチョン: luncheon (generalmente significa "almuerzo" o "comida ligera", pero se usa específicamente para referirse a un "almuerzo ligeramente formal" o una "reunión con almuerzo". Se utiliza a menudo en situaciones comerciales y eventos formales).

-ランチョン・マット: luncheon mat (en Japón un mantel individual es una estera sobre la que se colocan los platos y cubiertos durante las comidas, protege la mesa de la sociedad y los arañazos y añade un toque de elegancia a la mesa del comedor).

-ランディング: landing (es una palabra inglesa que significa principalmente "aterrizar" o "tocar tierra". En marketing web, a menudo se refiere a la primera página a la que accede un visitante de un sitio web, es decir, la "página de destino").

-ランド・アート: land art (es una obra de arte a gran escala creada en un entorno natural, utilizando materiales naturales como tierra, rocas, madera y agua, tratando vastas áreas de tierra como un lienzo. Se originó en Estados Unidos de América a finales de la década de 1.960 d.C. y también se conoce como movimiento de tierra o arte ambiental).

-ランドサット: LANDSAT (es una serie de satélites de observación de la Tierra lanzados por la Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio (NASA) y otras organizaciones. Están equipados con un sensor multiespectral que puede capturar no sólo la luz visible, sino también longitudes de onda de luz que son invisibles para el ojo humano, como la luz infrarroja).

-ランドスケープ: landscape (paisaje. En pintura especialmente se refiere a un paisaje en un diseño urbano).

-ランド・ピープル: land people (se refiere a los refugiados que huyeron por tierra a Tailandia desde Vietnam, Laos y Camboya, se trata de personas que cruzaron específicamente la frontera por tierra.

Los refugiados indochinos son personas que huyeron del país tras la transición a un sistema socialista tras el final de la guerra de Vietnam, por temor a ser perseguidos bajo el nuevo régimen. Fueron aceptados como refugiados en Tailandia y otros países).

-ランド・ブリッジ: land bridge (un puente terrestre es una forma de transporte intermodal que combina el transporte marítimo y terrestre, y en particular se refiere a un método de transporte que une dos océanos mediante el uso del transporte ferroviario a través de los continentes. En concreto, éste método implica transportar carga por mar desde un país a otro y luego transportar la distancia restante hasta el destino por tierra mediante ferrocarril o camión).

-ランドマーク: landmark (un punto de referencia puede ser un objeto natural o una estructura, pero los requisitos incluyen que sea visible, distintivo y permanente, y a veces puede convertirse en un símbolo del área local).

-ランド・ヨット: land yacht (un yate terrestre es un vehículo con ruedas equipado con velas como un yate, que se desplaza por tierra utilizando la energía eólica. Además dado que avanza utilizando el viento en sus velas, puede considerarse un deporte similar a la navegación en tierra).

-ランナー: runner (la palabra corredor tiene diferentes significados dependiendo del contexto. En atletismo, béisbol, etc., se refiere a alguien que está corriendo. También es estolones de plantas. Así como el canal de colada en moldeo por inyección. Pero también se puede utilizar de diversas maneras como por ejemplo: como piezas que se fijan a los railes de las cortinas para moverlas en los servidores de hoteles y en los marcos que conectan partes de modelos de plástico).

-ランナーズ・ハイ: runner's high (la euforia del corredor es una sensación temporal de euforia y alivio de la fatiga que se produce al correr largas distancias. Se piensa que éste fenómeno es causado por la secreción de sustancias como la beta-endorfina y los cannabinoides endógenos en el cerebro).

-ランナウェイ: runaway (se refiere a alguien que huye del peligro, del deber o de la restricción, un fugitivo. Pero también se refiere al acto de huir sin control, como un caballo que está galopando sin control).

-ランニング・コスト: running cost (los costos de funcionamiento son los gastos necesarios para operar y mantener continuamente un negocio o servicio. En concreto, esto incluye gastos que ocurren regularmente, como alquiler, costes laborales, servicios públicos, costes de comunicación y consumibles).

-ランニング・ストック: running stock (el stock corriente se refiere al inventario de materias primas y productos terminados que una empresa necesita para continuar con actividades óptimas de producción y ventas. También se conoce comúnmente como inventario de trabajo).

-ランバー・サポート: lumbar support (el soporte lumbar es una función que sostiene las vértebras lumbares al estar sentado en un asiento y ayuda a mantener una postura correcta. Se instalan en sillas de oficina y asientos de coches, siendo eficaces para reducir la tensión en la espalda baja causada por estar sentado durante largos períodos de tiempo).

-ランバダ: lambada (es un tipo de música y baile que se hizo popular en todo el mundo a finales de la década de 1.980 d.C. y principios de la década de 1.990 d.C.. En particular, alrededor del año 1.990 d.C. la canción "Lambada" lanzada por la banda francesa Koma se convirtió en un gran éxito y una versión de Ishii Akemi también se hizo popular en Japón).

-ランプ: ramp (es una rampa o escalera que se utiliza para conectar áreas de diferentes alturas. Por ejemplo, una rampa para que los usuarios de sillas de ruedas puedan acceder a las aceras, o una rampa de embarque para subir a un avión).

-ランプ: rampu (el filete de cadera es un corte de carne de res de alta calidad extraída del lomo, el muslo y la grupa de una vaca).

-ランブータン: rambutan (el rambután es un árbol frutal tropical de tamaño mediano a grande de la familia Sapindaceae originario del sudeste asiático).

-ランプーン: lampoon (puede traducirse como sátira o burla, o puede referirse a la acción de ridiculizar o mofarse).

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Diccionario de Katakana: ラ (ra)

Diccionario de Katakana: ラ (ra) -ラージ・ヒル: large hill (es un término utilizado para indicar el tamaño de una plataforma de salto de esquí y en...